| |
| |
| |
| |
230 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi... az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi haresvatova 4e ne se razbirame no sviknah i sus tova zatova ostavam poveche vreme v santorini...zaradi teb nadqvam se da go oceni6 a ne da me ostavqsh sama i da si trugvash pred ochite mi bez dori i da me pregurnesh....razbirash li me???? dn exw kamia gt oute egw 3r t leei k 8elw ean gnt na m peite sas parakalw Përkthime të mbaruara ΘÎλω να είμαι μαζί σου το μοναδικό ... | |
| |
76 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". comment on photo stvaaaaaarnooooo .... to sam mu i ja rekao pre par dana ali me nije slusao ... i bez srca Përkthime të mbaruara comment on photo | |
143 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". they send me that in one site приветик, выглÑдишь проÑто потрÑÑающе!.. еÑли еÑÑ‚ÑŒ желание познакомитьÑÑ Ð¸ приÑтно провеÑти Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² каком-нибудь уютном заведении за чашечкой кофе, пиши, буду рад знакомÑтву... peite mou ti simenei... Përkthime të mbaruara they send me that in one site | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
120 gjuha e tekstit origjinal ΓνωÏιμία -Γειά σου. Î ÏŽÏ‚ σε λÎνε; -Με λÎνε ΜαÏία. -Τι κάνεις; -Είμαι καλά. -Î ÏŽÏ‚ λÎνε τη μητÎÏα σου; -Τη λÎνε ΜαÏία. -Î ÏŽÏ‚ λÎνε τη δασκάλα σου; -τη λÎνε ΜαÏία. Përkthime të mbaruara ЗапознанÑтво | |
| |
| |
| |